TraduXpert – Certified and Technical Translation Experts | Sworn Translator | Professional Translation Services

Preguntas Frecuentes

Sobre el Presupuesto Gratuito

¿Cómo puedo obtener un presupuesto gratuito para mi proyecto de traducción?

Para obtener un presupuesto gratuito para su proyecto de traducción, simplemente complete nuestro formulario en línea con los detalles de su proyecto, como el tipo de documento, el idioma de origen y el idioma objetivo, y el plazo deseado. También puede contactarnos por teléfono, correo electrónico o a través de WhatsApp. Nos comprometemos a proporcionarle una respuesta rápida, a menudo inmediatamente o en las horas siguientes.

Un presupuesto gratuito es una estimación sin compromiso de los costos y el tiempo necesarios para realizar su proyecto de traducción. Es importante porque le permite comparar las ofertas y tomar una decisión informada sin costos iniciales. Al ofrecer un presupuesto gratuito, demostramos nuestra transparencia y compromiso en proporcionar un servicio de calidad desde el primer contacto.

¿Cuáles son las ventajas de solicitar un presupuesto gratuito con nosotros?

Al solicitar un presupuesto gratuito con nosotros, usted se beneficia de varias ventajas:

Transparencia en los costos: Usted sabe exactamente lo que está pagando.

Rapidez: Respuesta inmediata o en cuestión de minutos.

Personalización: Presupuesto adaptado a sus necesidades específicas.

Experiencia: Evaluación por profesionales experimentados.

El presupuesto gratuito no le compromete en nada. Se trata simplemente de una estimación que puede utilizar para comparar nuestros servicios con los de otras agencias. Creemos en la calidad de nuestro trabajo y estamos convencidos de que nuestro presupuesto competitivo y nuestro excepcional servicio al cliente le convencerán de elegir nuestra agencia.

¿Qué tipos de proyectos de traducción pueden beneficiarse de un presupuesto gratuito?

Todos los tipos de proyectos de traducción, ya sean documentos jurídicos, técnicos, de marketing o sitios web, pueden beneficiarse de un presupuesto gratuito. Nuestros expertos garantizan una traducción precisa y adaptada a sus necesidades específicas.

Con la opción de contacto a través de WhatsApp y nuestro compromiso de proporcionar una respuesta rápida, facilitamos la comunicación y la solicitud de presupuesto, cumpliendo así con las expectativas modernas en cuanto a rapidez y comodidad.

Freguntas Frecuentes

¿Las traducciones que ofrecen son reconocidas oficialmente?

¡Absolutamente! Nuestras traducciones son realizadas por traductores jurados, lo que significa que son aceptadas como oficiales por diversas autoridades, como los ayuntamientos, los notarios y los tribunales. Esto garantiza que sus documentos traducidos serán reconocidos y validados sin problemas.

¿Es necesario legalizar una traducción jurada?

Esto depende del tipo de documento y del país de destino. Para algunos documentos destinados al extranjero, puede ser necesaria una legalización en forma de Apostilla de la Convención de La Haya. Le aconsejamos verificar los requisitos específicos del país en cuestión para asegurarse de que su traducción cumpla con las normativas.

¿Cuáles son los plazos para recibir mi traducción?

Entendemos la importancia de respetar sus plazos. Por ello, nos comprometemos a proporcionar traducciones en plazos cortos, adaptados a sus necesidades específicas. Ya sea que tenga una urgencia o un plazo más flexible, nos esforzamos por cumplir con sus expectativas con rapidez y eficacia.

¿Es posible recoger mi traducción en persona en su oficina?

¡Sí, es posible! Tiene la opción de recoger su traducción directamente en nuestra oficina. Esto le permite recibir sus documentos de manera rápida y segura. Estaremos encantados de recibirle y entregarle sus traducciones en mano.

¿Las traducciones juradas realizadas por un traductor jurado de otro país son reconocidas en Bélgica?

En Bélgica, las traducciones juradas realizadas por un traductor jurado de otro país generalmente no son reconocidas. Cada país tiene sus propios procedimientos para el reconocimiento y la acreditación de traductores jurados. Para que sean válidas ante las autoridades belgas, las traducciones juradas deben ser realizadas por un traductor acreditado en Bélgica.

¿Las traducciones juradas realizadas por un traductor jurado belga son reconocidas en el extranjero?

Las traducciones juradas realizadas por un traductor jurado belga pueden ser reconocidas en el extranjero, pero esto depende de las normas específicas de cada país. Para que una traducción jurada belga sea aceptada en el extranjero, a menudo debe ser legalizada o apostillada. La legalización consiste en obtener una certificación oficial de las autoridades belgas, como el SPF Asuntos Exteriores, que certifica la autenticidad de la firma del traductor. Para los países firmantes de la Convención de La Haya de 1961, la apostilla simplifica el reconocimiento de los documentos entre los países miembros.

Dependiendo del país de destino y del tipo de documento, puede ser necesaria una validación adicional por parte del consulado o embajada. Se recomienda consultar con las autoridades del país en cuestión para conocer los trámites exactos a seguir.